Andreas Gefeller / Interview With Andreas Gefeller

(c) Andreas Gefeller
H.P:www.andreasgefeller.com (Official Site)
Interview and Transration by Arata Sasaki
1970年、ドイツのデュッセルドルフで生を受けたフォトグラファーAndreas Gefellerにインタビューしました。SupervisionsやSomaと呼ばれる彼独自の視点によるシリーズには、非常にコンセプチュアルなロジックが内包されていました。ランドスケープというカテゴリの中ではひんやりと冷たく、突き放し、時には恐怖すら感じさせる彼の作品に隠されたソーシャルステイトメントは何なのか?彼の視点からの世界情勢や未来は?気になる質問をぶつけてみました。
(c) Andreas Gefeller
Hitspaper:あなたについて教えて下さい。
Andreas:私は1970年にドイツのデュッセルドルフで生まれました。子供の頃は天文学に興味があり、祖父の古いカメラを使って星を撮影していました。
長い露出時間で光を集めることによって裸眼では見えない星を撮影出来るという事実に、魅了されたのです。16歳の時には、天文学の科学的見地より写真がより興味がある事を自覚して、他の世界を撮影し始めました。その後、1992年から2000年までイェセン大学で教授の学生として、卒業しましたね。
Hitspaper:Can you tell us your background?
Andreas:I was born in Duesseldorf, Germany, in 1970. When I was a kid, I was very interested in astronomy and I used my grandfather's old camera to take pictures of the stars.I was very fascinated by the fact that you can make stars that are invisible to the bare eye visible just by collecting light with long exposure times.When I was 16 or so, I realized that I was more interested in photography than in the scientific aspect of astronomy and I started taking pictures of other things than outer space.I studied photography from 1992 till 2000 at the University of Essen where I made my diploma as a student of Prof. Bernhard Prinz.

(c) Andreas Gefeller
Hitspaper:Supervisionsプロジェクトについて教えて下さい?
Andreas:最初に私のシリーズ「soma」について話してもよろしいですか?somaは、2000年の私の卒業作品でした。
それらはグランカナリア島(大西洋にあるスペイン領の島)とマロッコで撮影しました。私はユートピアの世界を創造し、恐怖とファンタスティックを同時に混在させたかった。単なる旅行のドキュメンタリーレポートではなく、人と自然の関わり合いを人間が住む都会のデザインという方法の中で提示したものです。
すべては人工的で、植物でさえ、プラスチックのように列をなして一列に並べられて、見えない力によってコントロールされている。私の写真の中では、世界は偽物のように、または、劇場のステージのように、俳優と一緒なのかディレクターと一緒なのか、そのどちらも居ないのかそんな不思議な世界です。
写真技術としては、夜に「自然の」人工の明りを使うこと例えば街灯とか、、、そして、長い露出時間(これは子供の頃、天文学で学んだ経験から)、場所はスタジオで写真を撮られるように見えますね、、、ちょうどおもちゃのモデルのように。デジタル処理をしているように見えますけどね、、、。
もう一つ私の重要なアスペクトであるsomaですが、今日、フォトグラフィックはデジタルで誰もが簡単に撮影できるようになりました。だからこそ、写真撮影において真実について考えることはさらに重要だと思います。Somaは色々デジタル加工しているように見えますが、実際はそうではないのです!肉眼では夜に明るい色を見る事は出来ないのですが、カメラではそれを捉える事が出来る。somaはその真実の目をテーマにしているのです。
Hitspaper:Could you tell us about your Supervisions project?
Andreas:May I first talk about my series "Soma"? Soma was my diploma work in 2000.I took these pictures on Gran Canaria, a spanish island in the Atlantic, next to Marocco.I tried to create a kind of utopian world, scary and phantastic at the same time. It's not a documentary work about touristic resorts, but it tells a lot about the way human beings deal with nature and how they design urban places where they stay and live (and spend their holidays). Everything is artificial - even plants seem to be of plastic -, lined up in rows and controlled by an invisible force. In my photos, the world looks like a fake or like a theatre stage, but neither with actors, nor with a director. That results from the photographic technique: Only by using the "natural" artificial lights at night - street lamps etc. - and with long exposure times (thanks to my first photographic experiences in astronomy) the places turn into toy models which seem to be photographed in a studio.Or which seem to be digitally reworked and alienated.
This is another important aspect of the work Soma:Nowadays, when photographic manipulation is made so easy with the digital possibilities, it's even more important to think about the truth in photography.
Soma seems to be manipulated, but in fact it is not!It seems to be alienated but in fact our eyes are alienating our view because we are not able to see bright colors at night, but the camera can.Soma is more true than the view of the world via our eyes!

(c) Andreas Gefeller
Hitspaper:supervisionsとsomaの違いを教えて下さい。
Andreas:Supervisionsは2002年にスタートしたプロジェクトです。
類似したアイデアの仕事がその後にありますが、それはsomaとは非常に異なるように思えますね。それについて説明しますね。
一見すると、Supervisionsは30メートル以上上空から撮影したもののように見えますね。しかし、実は2Mくらいしか距離が離れていません。
地面を何百枚も撮り続けて、1枚ずつ繋げて1枚の絵にしてスキャンしたものなんです。後にPCで、1つの巨大な絵を作るために処理をしたんですが、数平方メートルとなり、おそらく私の作品の中ではかつてここまでの大きさのサイズはなかったですね。数百から数千はありましたから、、、詳細までしっかりとね。
私の作品の視点はスパイ衛星への視点へと変化しています。地球を俯瞰する距離もしくは逆にミクロの世界のように非常に近い視点か、いずれにしろ、その撮影した場所とその歴史を紐解き調査する事が大切です。
SomaとSupervisionsは人の目をだますものでsomaはデジタル制作されているように見えてアナログ的手法を用いて、Supervisionsは普通の写真に見えて、実はデジタル的手法なのです。
Hitspaper:Could you tell us about different supervisions and soma?
Andreas:Supervisions is another series that I started in 2002.It looks very different to Soma although there are similar ideas behind that work.I will try to explain this.
The photos of Supervisions seem to be taken from big heights, 30 or more meters from above.They are from above, but only from a distance of 2 meters.
By taking hundreds of single photos of the ground, one after the other, line by line, I work like a scanner that scans a sheet of paper.Later on the computer, I put the photos together to form one huge picture, the biggest of these measure some square meters.Because each work was made by hundreds, sometimes thousands of pictures, it's very rich in details.
The viewer of my works turns into a spy satellite - he can look at the earth from a bigger distance or can zoom in by going closer to the picture and explore the details that tell a lot about the photographed place and its history.Both Soma and Supervisions are deceptive and set a snare for the viewer: Soma is taken in an analogue way, but seems to be digitally reworked and Supervisions is digitally reworked but seems to be "normal" photography.

(c) Andreas Gefeller
Hitspaper:作品を通じて表現や探求したいことは何ですか?
Andreas:SomaやSupervisionsなどの作品は世界のごまかしと真実を知覚・認知させることです。
私の写真は非常にドキュメンタリー性が強い。私は少しの物も削除しないし、どんな物も加えないし、関係性も変えない。
一方で、私は実際には存在しない景色を創り出します - それは、とてもあり得ない景色だと思います。Supervisionsは、カテゴライズするのが難しい写真ですね。それが、ドキュメンタリーであるか、あるいは、虚構なのか?どこからがデジタル処理なのか?デジタル技術の使用は、どの範囲までなのか?
その傍らで、私は人間と自然そして都会の関係性を言及する場所を探しています。
私は異なる時間軸の中でのレイヤーに興味があります、、、そのレイヤーは「グラフィティ」「光」または「日の出」や「爆発」はたまた「くじ引き券」を抽象的に表しているかもしれない。このような比喩的な力がある写真を読み解くことは一種の現代考古学に近い考え方です。
もしくはそれは養樹園のようなもので、何が真実かを知らせる、エイリアンのDNA鑑定からコード化されたメッセージであるかもしれないし、人は自然に植物、動物と人間の遺伝子を操って、分類して、それを「改善する」ふりをしているのかもしれない。
また、私は、チューブ、電力、ガスと通常見えなくて、様々なもので覆われて始めて存在が解るモノをカメラに収めています。そのような概念性からするとコンピュータでけではなく、車や携帯電話もそして建築も「ブラックボックス」であると言えるでしょう。
一方、技術的なものは暖かさと情報を提供してくれる、また、それに反して政府が私たちをコントロールする手段でもある。Supervisionsは私たちがちょうどテストされている動物かのような感覚を引き起こすかと思います。
他の私の作品「Holocaust Memorial(大虐殺の記憶)」は、灰色を示すことによって非常に心をかき乱すでしょう。これは出口のない世界、誰も導くものがいない世界を表しました。"Panel Buildings 1-4"は「かご」もしくは研究所、実験をテーマにしています。
Hitspaper:What are you trying to seek and express through your work?
Andreas:Like Soma, Supervisions is a work about our perception of the world and about truth and manipulation.On the one hand, my photos are strictly documentary, I do not delete any objects, nor do I add any objects and I do not change their relations to each other.On the other hand, I create a perspective that in reality does not exist - it's an impossible view.Supervisions is difficult to classify: Is it documentary or fictional? Where does documentary photography end, where does manipulation start? Is the use of digital technique per se a kind of manipulation?Beside this, I try to find places that tell something about humans and their relation to nature and urban spaces.I'm interested in surfaces that are full of traces which form different visible layers of time, a kind of modern archeology as in the work "Graffiti" and in photos that have a metaphorical power as in "Lottery Tickets" which seems to be an explosion of light or a sunrise - in fact these are blank lottery tickets laying on the ground.
Or "Tree Nursery": It could be a coded message from aliens or a kind of DNA test what nearly hits the truth: Man presses nature into rows, classifies it, manipulates the genes of plants, animals and even humans and pretends to "improve" it.I take pictures of ceilings with tubes, electricity- and gas pipes and supervising cameras which are normally invisible and covered.That shows that not only computers, cars and cellphones are "black boxes" but even buildings are.On one hand technical things supply us with warmth and information, on the other hand supervising techniques help the government to control us.
I think that Supervisions evokes the feeling that we are just test animals. "Holocaust Memorial" is very disturbing by showing a grey, endlessness world with no way out - each way directs to nothing - and "Panel Buildings 1-4" look like cages or an experimental set-up in a laboratory.

(c) Andreas Gefeller
Hitspaper:フォトグラファーにとって何が最も重要なエレメントだと思いますか?
Andreas:素晴らしい作品を撮るフォトグラファーの条件ですね?そうですね私は良いアイデアを持つ事だと思います。
まず結果として生じる着地点が見えなければならないでしょうし、次のステップでは頭の中にある創造をテクニカルな技術として落とし込んでいく必要があります。
私は多くのフォトグラファーがある種の技術で遊ぶために間違いを犯すと思っています。そして、後に、この技術「特殊なエフェクト」のせいで余剰な写真になってしまうのです。
ある種のテクニックをコントロールする事はとても重要ですが、何よりそれによってフォトグラファー自身がコントロールされてはならないでしょう。
他に重要なモノとして、アイデアがユニークでなければならないと思います。アートマーケットは盗作ばかりが横行しているように思えますからね。。。
Hitspaper:What do you think is the most important elements for photographer?
Andreas:You mean what is a good base for a photographer to create a good picture?I think the most important thing is to have a good idea.You should know how the resulting picture should look like.
In the second step you should think about the technical way how you could realize the picture that you already have created in your mind.
I think many photographers make the mistake to play with a certain technique and later they consider what they could do with this technique what results in boring, redundant pictures with a "special effect".
It is the wrong order - to control a certain technique is very important,but technique should never dictate and control the photographer!
Another important aspect is that the photographer's idea should be unique.I think that there are much too many works on the arts market which are just plagiarisms of other works.
(c) Andreas Gefeller
Hitspaper:写真はあなた自身にある何かを表現する方法だと思いますか?
Andreas:勿論です。写真はそれを撮影するモノの多くを物語っているでしょう。
フォトグラファーが気づいていなくても、ビジュアライズにその魂が現れるのではないでしょうか。
Hitspaper:Do you see photography as a way of expressing something within yourself?
Andreas:Yes, sure. I think that photos tell a lot about the one who takes them.Even if the photgrapher is not aware of it, the photos visualize the photographer's spirit.
(c) Andreas Gefeller
Hitspaper:世界では深刻な問題が起こっています。経済危機、戦争、テロリズム、環境問題など、これらの問についてあなたの考えを教えて下さい?
Andreas:この質問は簡単であり難しくもありますね。私や私の家族などはオプティミステッィックな人間が多いので割とポジティブなんですが、私自身は世界の未来について悲観的ですね。
世界のニュースは私に恐怖と憂慮を運んできます。人間は利己主義で、他人や未来の世代のことを考えてはいません。
実際、私は飢えという危機に瀕した事がないので、実際、死という事実を目の当たりにした場合、どのような行動をとるか解りませんが、、、最も重要な事は富めるものと貧しいものの差をミニマムにするチャレンジをする事ではないでしょうか?貧窮は、多くの根本的な宗旨の根源となります。
他の生活様式を許容することはとても難しいですが、、、寛容性も非常に重要な側面ですね。
Hitspaper:There are a lot of sad problems such as war, terror, economic
discrepancy...etc. Please tell us your thought for a social problem caused in the world?
Andreas:That question is easily asked but difficult to answer!Although I'm a positive, optimistic person in my own small world with my friends and family, I think in a more negative way about the world's future.
News are more and more scary and worry me.Humans are so egoistic, they don't think of other people and upcoming generations.But for me this is easily said as I never had to starve and I'm not sure how I would act if I would be so close to death.The most important challenge is to minimize the difference between rich an poor.Poverty is the base for many radical religions.Second, tolerance is a very important aspect, but it's difficult to dose: Tolerate other ways of life, but never tolerate intolerance!
(c) Andreas Gefeller
Hitspaper:将来のビジョンを教えて下さい。
Andreas:私の未来ですか?世界の未来ですか?
そうですね、、、情報を得て、通信するというコミニケーションの可能性を拡げる新しいテクノロジー、ニューメディアとインターネットが異なる文化を結びつける方法を産み出して欲しいと思います。
それと同時に情報が制御不可能なくらい早い速度で伝搬され、各々の国のユニークさを破壊し、ファッションと宣伝の過剰により世界がフラット化していくのではと危惧しています。
私自身はリアリティの世界に触れていたいですね、、、テレビ、テレビゲーム、人工的なもの遺伝子組み替えされた食物ではなく、湖、森、海、雨、太陽そしてバーベキューとね。
Hitspaper:Please tell us your future vision?
Andreas:My own future or the world's future?
I hope that the new technologies, new medias and the internet with its possibilities to get information and to communicate will help to create a new way to bring different cultures and ideas together to master the huge problems.But I'm afraid that the same techniques will develop with such a speed that is not controllable and I'm afraid that the uniqueness of each country will sink in the flood of information, fashion and hype.I will try to keep the contact to reality, which is not TV, video games and artificial, gene-manipulated food but lakes, forests, sea, rain, sun and wind. And barbecue! :-)
(c) Andreas Gefeller
Hitspaper:最後に日本人に向けてメッセージをお願いできますか?
Andreas:去年、ガールフレンドと一緒に3週間、日本に行きましたよ。日本人は素晴らしかったですね。
多くの親切な方に助けられましたし素晴らしい体験をしました。伝統的な、日本の文化と非常に発展したテクノロジーとモダニズム、平和が共存していて、それらが相互作用するという事実に、非常に感動しました。
しかし、それが全てというわけではありません:日本はエコロジカル意識が強い先進的な国であるけれども、日本人は、まだ、クジラのような絶滅寸前の種を捕えていますね。もちろん、ドイツでも行っていますがね、、、。
それはそれとして、私たちはよく旅行をします。たとえば日本に、また、近いうち再び行くことができれば嬉しいですね。
Hitspaper:In conclusion, can I have the message from you to japanese people??
Andreas:Together with my girlfriend, I was in Japan last year and we traveled for three weeks through the country.We really loved it! The Japanese are wonderful people.We had many nice experiences with helpful and polite people.We were very fascinated by the fact that the traditional, japanese culture and very progressive, technical modernism coexist peacefully and often interact in a positive way, like the internet-surfing monk in his temple and the traditionally dressed youth in Tokyo with Kimono and cellphone.But it's not all sunshine: Although Japan is such a progressive country that knows about the bad ecological state of the sea, the Japanese still catch species that are threatened by extinction like whales. But of course, Germans are not better.We produce large, petrol wasting cars and travel too much by airplane. For instance to Japan, where I hopefully can go again soon!
(c) Andreas Gefeller
---
Hitspaper Eye's
Andreas Gefellerの作品は非常にビジュアル性が特異でアテンションさせる力があります。
しかし、その隠されたステイトメントを理解するのは少し知性が必要です。彼の目は、人間と自然、都会、あらゆるモノとの関わりを常に観察して来たバックグラウンドがあります。マクロからミクロの世界まで俯瞰から接写まで物事の捉え方が作品に良く現れている。また、場所と時間軸、レイヤーいう概念から現代考古学的な視点もあり俯瞰とヘリックス(螺旋)的な3D視点であることが解ると思います。
彼のような写真家がいる一方、世界には様々な写真家がいます。その役割は様々ですが、その役割の一つは世界の目だと思います。不審が覆う社会の中で、彼らの持つ心眼は多くの人間に、警告や希望、未来を運んで来てくれるような気がします。
言葉による力が次第に弱まっていこうとも、真実を伝える術は残されているのかもしれません。
どうか世界中のあらゆる場所で、心眼で物事を見る写真家が増えることを祈ります。
---

(c) Andreas Gefeller
H.P:www.andreasgefeller.com (Official Site)
Interview and Transration by Arata Sasaki
1970年、ドイツのデュッセルドルフで生を受けたフォトグラファーAndreas Gefellerにインタビューしました。SupervisionsやSomaと呼ばれる彼独自の視点によるシリーズには、非常にコンセプチュアルなロジックが内包されていました。ランドスケープというカテゴリの中ではひんやりと冷たく、突き放し、時には恐怖すら感じさせる彼の作品に隠されたソーシャルステイトメントは何なのか?彼の視点からの世界情勢や未来は?気になる質問をぶつけてみました。
Hitspaper:あなたについて教えて下さい。
Andreas:私は1970年にドイツのデュッセルドルフで生まれました。子供の頃は天文学に興味があり、祖父の古いカメラを使って星を撮影していました。
長い露出時間で光を集めることによって裸眼では見えない星を撮影出来るという事実に、魅了されたのです。16歳の時には、天文学の科学的見地より写真がより興味がある事を自覚して、他の世界を撮影し始めました。その後、1992年から2000年までイェセン大学で教授の学生として、卒業しましたね。
Hitspaper:Can you tell us your background?
Andreas:I was born in Duesseldorf, Germany, in 1970. When I was a kid, I was very interested in astronomy and I used my grandfather's old camera to take pictures of the stars.I was very fascinated by the fact that you can make stars that are invisible to the bare eye visible just by collecting light with long exposure times.When I was 16 or so, I realized that I was more interested in photography than in the scientific aspect of astronomy and I started taking pictures of other things than outer space.I studied photography from 1992 till 2000 at the University of Essen where I made my diploma as a student of Prof. Bernhard Prinz.
Hitspaper:Supervisionsプロジェクトについて教えて下さい?
Andreas:最初に私のシリーズ「soma」について話してもよろしいですか?somaは、2000年の私の卒業作品でした。
それらはグランカナリア島(大西洋にあるスペイン領の島)とマロッコで撮影しました。私はユートピアの世界を創造し、恐怖とファンタスティックを同時に混在させたかった。単なる旅行のドキュメンタリーレポートではなく、人と自然の関わり合いを人間が住む都会のデザインという方法の中で提示したものです。
すべては人工的で、植物でさえ、プラスチックのように列をなして一列に並べられて、見えない力によってコントロールされている。私の写真の中では、世界は偽物のように、または、劇場のステージのように、俳優と一緒なのかディレクターと一緒なのか、そのどちらも居ないのかそんな不思議な世界です。
写真技術としては、夜に「自然の」人工の明りを使うこと例えば街灯とか、、、そして、長い露出時間(これは子供の頃、天文学で学んだ経験から)、場所はスタジオで写真を撮られるように見えますね、、、ちょうどおもちゃのモデルのように。デジタル処理をしているように見えますけどね、、、。
もう一つ私の重要なアスペクトであるsomaですが、今日、フォトグラフィックはデジタルで誰もが簡単に撮影できるようになりました。だからこそ、写真撮影において真実について考えることはさらに重要だと思います。Somaは色々デジタル加工しているように見えますが、実際はそうではないのです!肉眼では夜に明るい色を見る事は出来ないのですが、カメラではそれを捉える事が出来る。somaはその真実の目をテーマにしているのです。
Hitspaper:Could you tell us about your Supervisions project?
Andreas:May I first talk about my series "Soma"? Soma was my diploma work in 2000.I took these pictures on Gran Canaria, a spanish island in the Atlantic, next to Marocco.I tried to create a kind of utopian world, scary and phantastic at the same time. It's not a documentary work about touristic resorts, but it tells a lot about the way human beings deal with nature and how they design urban places where they stay and live (and spend their holidays). Everything is artificial - even plants seem to be of plastic -, lined up in rows and controlled by an invisible force. In my photos, the world looks like a fake or like a theatre stage, but neither with actors, nor with a director. That results from the photographic technique: Only by using the "natural" artificial lights at night - street lamps etc. - and with long exposure times (thanks to my first photographic experiences in astronomy) the places turn into toy models which seem to be photographed in a studio.Or which seem to be digitally reworked and alienated.
This is another important aspect of the work Soma:Nowadays, when photographic manipulation is made so easy with the digital possibilities, it's even more important to think about the truth in photography.
Soma seems to be manipulated, but in fact it is not!It seems to be alienated but in fact our eyes are alienating our view because we are not able to see bright colors at night, but the camera can.Soma is more true than the view of the world via our eyes!
Hitspaper:supervisionsとsomaの違いを教えて下さい。
Andreas:Supervisionsは2002年にスタートしたプロジェクトです。
類似したアイデアの仕事がその後にありますが、それはsomaとは非常に異なるように思えますね。それについて説明しますね。
一見すると、Supervisionsは30メートル以上上空から撮影したもののように見えますね。しかし、実は2Mくらいしか距離が離れていません。
地面を何百枚も撮り続けて、1枚ずつ繋げて1枚の絵にしてスキャンしたものなんです。後にPCで、1つの巨大な絵を作るために処理をしたんですが、数平方メートルとなり、おそらく私の作品の中ではかつてここまでの大きさのサイズはなかったですね。数百から数千はありましたから、、、詳細までしっかりとね。
私の作品の視点はスパイ衛星への視点へと変化しています。地球を俯瞰する距離もしくは逆にミクロの世界のように非常に近い視点か、いずれにしろ、その撮影した場所とその歴史を紐解き調査する事が大切です。
SomaとSupervisionsは人の目をだますものでsomaはデジタル制作されているように見えてアナログ的手法を用いて、Supervisionsは普通の写真に見えて、実はデジタル的手法なのです。
Hitspaper:Could you tell us about different supervisions and soma?
Andreas:Supervisions is another series that I started in 2002.It looks very different to Soma although there are similar ideas behind that work.I will try to explain this.
The photos of Supervisions seem to be taken from big heights, 30 or more meters from above.They are from above, but only from a distance of 2 meters.
By taking hundreds of single photos of the ground, one after the other, line by line, I work like a scanner that scans a sheet of paper.Later on the computer, I put the photos together to form one huge picture, the biggest of these measure some square meters.Because each work was made by hundreds, sometimes thousands of pictures, it's very rich in details.
The viewer of my works turns into a spy satellite - he can look at the earth from a bigger distance or can zoom in by going closer to the picture and explore the details that tell a lot about the photographed place and its history.Both Soma and Supervisions are deceptive and set a snare for the viewer: Soma is taken in an analogue way, but seems to be digitally reworked and Supervisions is digitally reworked but seems to be "normal" photography.
Hitspaper:作品を通じて表現や探求したいことは何ですか?
Andreas:SomaやSupervisionsなどの作品は世界のごまかしと真実を知覚・認知させることです。
私の写真は非常にドキュメンタリー性が強い。私は少しの物も削除しないし、どんな物も加えないし、関係性も変えない。
一方で、私は実際には存在しない景色を創り出します - それは、とてもあり得ない景色だと思います。Supervisionsは、カテゴライズするのが難しい写真ですね。それが、ドキュメンタリーであるか、あるいは、虚構なのか?どこからがデジタル処理なのか?デジタル技術の使用は、どの範囲までなのか?
その傍らで、私は人間と自然そして都会の関係性を言及する場所を探しています。
私は異なる時間軸の中でのレイヤーに興味があります、、、そのレイヤーは「グラフィティ」「光」または「日の出」や「爆発」はたまた「くじ引き券」を抽象的に表しているかもしれない。このような比喩的な力がある写真を読み解くことは一種の現代考古学に近い考え方です。
もしくはそれは養樹園のようなもので、何が真実かを知らせる、エイリアンのDNA鑑定からコード化されたメッセージであるかもしれないし、人は自然に植物、動物と人間の遺伝子を操って、分類して、それを「改善する」ふりをしているのかもしれない。
また、私は、チューブ、電力、ガスと通常見えなくて、様々なもので覆われて始めて存在が解るモノをカメラに収めています。そのような概念性からするとコンピュータでけではなく、車や携帯電話もそして建築も「ブラックボックス」であると言えるでしょう。
一方、技術的なものは暖かさと情報を提供してくれる、また、それに反して政府が私たちをコントロールする手段でもある。Supervisionsは私たちがちょうどテストされている動物かのような感覚を引き起こすかと思います。
他の私の作品「Holocaust Memorial(大虐殺の記憶)」は、灰色を示すことによって非常に心をかき乱すでしょう。これは出口のない世界、誰も導くものがいない世界を表しました。"Panel Buildings 1-4"は「かご」もしくは研究所、実験をテーマにしています。
Hitspaper:What are you trying to seek and express through your work?
Andreas:Like Soma, Supervisions is a work about our perception of the world and about truth and manipulation.On the one hand, my photos are strictly documentary, I do not delete any objects, nor do I add any objects and I do not change their relations to each other.On the other hand, I create a perspective that in reality does not exist - it's an impossible view.Supervisions is difficult to classify: Is it documentary or fictional? Where does documentary photography end, where does manipulation start? Is the use of digital technique per se a kind of manipulation?Beside this, I try to find places that tell something about humans and their relation to nature and urban spaces.I'm interested in surfaces that are full of traces which form different visible layers of time, a kind of modern archeology as in the work "Graffiti" and in photos that have a metaphorical power as in "Lottery Tickets" which seems to be an explosion of light or a sunrise - in fact these are blank lottery tickets laying on the ground.
Or "Tree Nursery": It could be a coded message from aliens or a kind of DNA test what nearly hits the truth: Man presses nature into rows, classifies it, manipulates the genes of plants, animals and even humans and pretends to "improve" it.I take pictures of ceilings with tubes, electricity- and gas pipes and supervising cameras which are normally invisible and covered.That shows that not only computers, cars and cellphones are "black boxes" but even buildings are.On one hand technical things supply us with warmth and information, on the other hand supervising techniques help the government to control us.
I think that Supervisions evokes the feeling that we are just test animals. "Holocaust Memorial" is very disturbing by showing a grey, endlessness world with no way out - each way directs to nothing - and "Panel Buildings 1-4" look like cages or an experimental set-up in a laboratory.
Hitspaper:フォトグラファーにとって何が最も重要なエレメントだと思いますか?
Andreas:素晴らしい作品を撮るフォトグラファーの条件ですね?そうですね私は良いアイデアを持つ事だと思います。
まず結果として生じる着地点が見えなければならないでしょうし、次のステップでは頭の中にある創造をテクニカルな技術として落とし込んでいく必要があります。
私は多くのフォトグラファーがある種の技術で遊ぶために間違いを犯すと思っています。そして、後に、この技術「特殊なエフェクト」のせいで余剰な写真になってしまうのです。
ある種のテクニックをコントロールする事はとても重要ですが、何よりそれによってフォトグラファー自身がコントロールされてはならないでしょう。
他に重要なモノとして、アイデアがユニークでなければならないと思います。アートマーケットは盗作ばかりが横行しているように思えますからね。。。
Hitspaper:What do you think is the most important elements for photographer?
Andreas:You mean what is a good base for a photographer to create a good picture?I think the most important thing is to have a good idea.You should know how the resulting picture should look like.
In the second step you should think about the technical way how you could realize the picture that you already have created in your mind.
I think many photographers make the mistake to play with a certain technique and later they consider what they could do with this technique what results in boring, redundant pictures with a "special effect".
It is the wrong order - to control a certain technique is very important,but technique should never dictate and control the photographer!
Another important aspect is that the photographer's idea should be unique.I think that there are much too many works on the arts market which are just plagiarisms of other works.
Hitspaper:写真はあなた自身にある何かを表現する方法だと思いますか?
Andreas:勿論です。写真はそれを撮影するモノの多くを物語っているでしょう。
フォトグラファーが気づいていなくても、ビジュアライズにその魂が現れるのではないでしょうか。
Hitspaper:Do you see photography as a way of expressing something within yourself?
Andreas:Yes, sure. I think that photos tell a lot about the one who takes them.Even if the photgrapher is not aware of it, the photos visualize the photographer's spirit.
Hitspaper:世界では深刻な問題が起こっています。経済危機、戦争、テロリズム、環境問題など、これらの問についてあなたの考えを教えて下さい?
Andreas:この質問は簡単であり難しくもありますね。私や私の家族などはオプティミステッィックな人間が多いので割とポジティブなんですが、私自身は世界の未来について悲観的ですね。
世界のニュースは私に恐怖と憂慮を運んできます。人間は利己主義で、他人や未来の世代のことを考えてはいません。
実際、私は飢えという危機に瀕した事がないので、実際、死という事実を目の当たりにした場合、どのような行動をとるか解りませんが、、、最も重要な事は富めるものと貧しいものの差をミニマムにするチャレンジをする事ではないでしょうか?貧窮は、多くの根本的な宗旨の根源となります。
他の生活様式を許容することはとても難しいですが、、、寛容性も非常に重要な側面ですね。
Hitspaper:There are a lot of sad problems such as war, terror, economic
discrepancy...etc. Please tell us your thought for a social problem caused in the world?
Andreas:That question is easily asked but difficult to answer!Although I'm a positive, optimistic person in my own small world with my friends and family, I think in a more negative way about the world's future.
News are more and more scary and worry me.Humans are so egoistic, they don't think of other people and upcoming generations.But for me this is easily said as I never had to starve and I'm not sure how I would act if I would be so close to death.The most important challenge is to minimize the difference between rich an poor.Poverty is the base for many radical religions.Second, tolerance is a very important aspect, but it's difficult to dose: Tolerate other ways of life, but never tolerate intolerance!
Hitspaper:将来のビジョンを教えて下さい。
Andreas:私の未来ですか?世界の未来ですか?
そうですね、、、情報を得て、通信するというコミニケーションの可能性を拡げる新しいテクノロジー、ニューメディアとインターネットが異なる文化を結びつける方法を産み出して欲しいと思います。
それと同時に情報が制御不可能なくらい早い速度で伝搬され、各々の国のユニークさを破壊し、ファッションと宣伝の過剰により世界がフラット化していくのではと危惧しています。
私自身はリアリティの世界に触れていたいですね、、、テレビ、テレビゲーム、人工的なもの遺伝子組み替えされた食物ではなく、湖、森、海、雨、太陽そしてバーベキューとね。
Hitspaper:Please tell us your future vision?
Andreas:My own future or the world's future?
I hope that the new technologies, new medias and the internet with its possibilities to get information and to communicate will help to create a new way to bring different cultures and ideas together to master the huge problems.But I'm afraid that the same techniques will develop with such a speed that is not controllable and I'm afraid that the uniqueness of each country will sink in the flood of information, fashion and hype.I will try to keep the contact to reality, which is not TV, video games and artificial, gene-manipulated food but lakes, forests, sea, rain, sun and wind. And barbecue! :-)
Hitspaper:最後に日本人に向けてメッセージをお願いできますか?
Andreas:去年、ガールフレンドと一緒に3週間、日本に行きましたよ。日本人は素晴らしかったですね。
多くの親切な方に助けられましたし素晴らしい体験をしました。伝統的な、日本の文化と非常に発展したテクノロジーとモダニズム、平和が共存していて、それらが相互作用するという事実に、非常に感動しました。
しかし、それが全てというわけではありません:日本はエコロジカル意識が強い先進的な国であるけれども、日本人は、まだ、クジラのような絶滅寸前の種を捕えていますね。もちろん、ドイツでも行っていますがね、、、。
それはそれとして、私たちはよく旅行をします。たとえば日本に、また、近いうち再び行くことができれば嬉しいですね。
Hitspaper:In conclusion, can I have the message from you to japanese people??
Andreas:Together with my girlfriend, I was in Japan last year and we traveled for three weeks through the country.We really loved it! The Japanese are wonderful people.We had many nice experiences with helpful and polite people.We were very fascinated by the fact that the traditional, japanese culture and very progressive, technical modernism coexist peacefully and often interact in a positive way, like the internet-surfing monk in his temple and the traditionally dressed youth in Tokyo with Kimono and cellphone.But it's not all sunshine: Although Japan is such a progressive country that knows about the bad ecological state of the sea, the Japanese still catch species that are threatened by extinction like whales. But of course, Germans are not better.We produce large, petrol wasting cars and travel too much by airplane. For instance to Japan, where I hopefully can go again soon!
---
Hitspaper Eye's
Andreas Gefellerの作品は非常にビジュアル性が特異でアテンションさせる力があります。
しかし、その隠されたステイトメントを理解するのは少し知性が必要です。彼の目は、人間と自然、都会、あらゆるモノとの関わりを常に観察して来たバックグラウンドがあります。マクロからミクロの世界まで俯瞰から接写まで物事の捉え方が作品に良く現れている。また、場所と時間軸、レイヤーいう概念から現代考古学的な視点もあり俯瞰とヘリックス(螺旋)的な3D視点であることが解ると思います。
彼のような写真家がいる一方、世界には様々な写真家がいます。その役割は様々ですが、その役割の一つは世界の目だと思います。不審が覆う社会の中で、彼らの持つ心眼は多くの人間に、警告や希望、未来を運んで来てくれるような気がします。
言葉による力が次第に弱まっていこうとも、真実を伝える術は残されているのかもしれません。
どうか世界中のあらゆる場所で、心眼で物事を見る写真家が増えることを祈ります。
---
Andreas Gefeller / Interview With Andreas Gefellerに関連したエントリー
Trackback(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: Andreas Gefeller / Interview With Andreas Gefeller
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://antenna7.com/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/436









entropix - Taisuke Koyama
March 31, 2009
G/P galeryにて、2009年4月24日(金)より5月下旬まで、小山泰介個展『entropix』が開催される。 小山は刻々と変化していく都市を生物や自然と同じような有機体としてとらえ、都市の新陳代謝のような人工物の表面や状態、現象の細部をデジタルカメラで撮影し、有機的で抽象度の高い写真作品を制作している今最も注目の作家。

Wieden+Kennedy: A story of who we are
March 26, 2009
クリエイティブエージェンシーWieden+Kennedyのブランドブック“A story of who we are:私たちの物語”がリリース。このブックは世界中にある全7オフィスをフィルターにして、ワイデン+ケネディのユニークなストーリーを紹介し、150ページのハードカバーの1冊に納められ、それぞれのオフィスのカルチャーガイド、同社の創立者であるDan Wiedenのステッカー、東京オフィス発の音楽レーベルW+K TokyoLabのCD/DVD、そして本の裏表紙に埋まっているUSBメモリスティックで構成されている。

Soothe one-man live 2009
March 25, 2009
津軽三味線・和太鼓・ギター・ベース・ドラムからなるインストゥルメンタル ジャムバンド[Soothe]が、2009年4月25日(土)に、duo MUSIC EXCHANGEにてワンマンライブを開催する。今回のワンマンライブでは、ミュージシャンはもちろん、世界的に有名なアーティストとの映像によるコラボも予定している。初夏には3枚のアルバムも、リリースされる予定で、今回は、特別にLive会場のみでの先行発売もおこなわれる。今後注目のバンドだけにぜひ足を運んで欲しい。

DIESEL UNIVERSITY
March 23, 2009
イタリアのプレミアム・カジュアル・ブランドDIESELがディーゼルのモバイルサイトと全国のディーゼルストアにて、2009年3月11日(水)~4月7日(火)の期間限定のDIESEL UNIVERSITYを開校している。ディーゼルのモバイルサイトではDIESEL UNIVERSITYのモバイルコース“DIESEL CHALLENGE”を開講。ディーゼルにまつわるPOP QUIZを実施する。

Hackney Flowers
March 7, 2009
G/P galleryにて2月27日(金)から、今世界で最も注目される写真家の一人、スティーヴン・ギルの日本初個展となる『Hackney Flowers』を開催中。作家の代表作である同名のシリーズは全47点で構成されており、今回はオリジナルプリントを10点展示、また本展会期中には同シリーズ全47点を含めたオリジナルプリントを販売している。

Factory and Fantasy
March 7, 2009
仙台クリエイティブ・クラスター・コンソーシアムの平成20年度助成事業であるfeslabがプロデュースするイベントが2009年3月17日(火)〜29日(日)の会期で開催。テーマは「交差」。現実と空想、音楽と映像、光と影、過去と未来、視覚と聴覚といった境界線そのものを体験するインスタレーションの展示となっている。














Offer Commentary