Marcelo Gomes / Interview with Marcelo Gomes

l_marcel_02.jpg

H.P: www.marcelogomesphoto.com
Interview by Arata Sasaki


ブラジル出身。現在、ニューヨーク在住のフォトグラファー[Marcelo Gomes]。ある光景に異なる色が見える共感覚が備わっていて、新しい世界の扉を開くことが可能なアーティストはどのようなポリシーやアイデアを持ち、作品を撮り続けているのか、インタビューで伺いました。


Hitspaper:あなたについて教えて下さい。
Marcelo: 私はブラジルで生まれて15歳まで、そこで育ちました。その後、アメリカに渡ってアイオワの大学で政治科学を学び、卒業後、ニューヨークの index magazine (www.indexmagazine.com) で4年間働きました。写真を撮り始めたのは、ちょうどindexを退社する時期でしたね。

Hitspaper:Could you tell us about your history, please?
Marcelo: I was born and raised in brazil (until I was 15 years old, anyway). studied in the u.s., graduated the university of iowa with a b.a. in political science, then I moved to new york, worked at index magazine (www.indexmagazine.com) for almost 4 years, started taking pictures towards the end of that period at index.



l_marcel_01.jpg



Hitspaper:写真という表現媒体を選択したのは、何故ですか?
Marcelo: indexに在籍した時に、見ていた素晴らしい作品の数々に感化されて、写真撮影を始めたと思います。
何しろWolfgang Tillmans、Mark Borthwick、Juergen Tellerなど素晴らしい作家が、indexの為に作品を提供してくれたのですから、、、その作品や人に魅了されていったのは、自然な流れだっと思います。

Hitspaper:Why did you choose expression media of photography?
Marcelo: I think I took up photography because of all the great work I got to see while I was working at index. amazing people used to shoot for us, wolfgang tillmans, mark borthwick, juergen teller... I got to see a lot of that work, and meet some of these men, which at some point (can't really pin point when exactly that happened) made a huge impact on me.



l_marcel_03.jpg



Hitspaper:あなたの作品集「Love and Before, Green and After」を見ました。非常に幻想的で美しい世界観でした。これらの着想はどのように生まれたのでしょうか?
Marcelo: この本は、とてもシンプルでリアルなコンセプトは一切ありません。私のガールフレンドであるレティカが私に自然に接する瞬間をカメラに収めただけです。
このブックは基本的に彼女の事で占められていて、彼女を憶い起させるもので、色でその環境を、時間を封じ込めた作品になっています。
実際、難しく表現していませんし、難しいコンセプトもない、モノグラフの形式もとっていませんし。 私はただ、美しい写真と撮りたいと願っているだけ、それが質素に見えても、調和された偽りのない写真集となる筈です。

Hitspaper:I saw your book named Love and Before, Green and After. There is a fantastic and beautiful world in the book. How do you get the first idea of your work?
Marcelo: the book happened very simply, there was no real concept. I had been photographing my girlfriend letícia for a while, and that became very natural to me.
the book is basically about her, things that remind me of her, and the colors that surrounded us for that particular strech of time. I actually don't subscribe to complex, convoluted concepts, nor do I believe in the formality of monographs ― which tell you to examine one particular subject in an almost clinical way.  I just hope for morsels of beauty, which, however plain they may seem, will amount to a harmonious, sincere collection of photographs.



l_marcel_04.jpg



Hitspaper:結果よりプロセスが大切だと思いますか?
Marcelo: プロセスは、本当に見せかけだけではなく、驚くべき結果へと帰結するものだと思います。

Hitspaper:Is the process more important than the result?
Marcelo: I think process isn't really much without a very plastic, surprising result.



l_marcel_05.jpg



Hitspaper:あなたの作品を通じて、何を表現したり探求したりしたいですか?
Marcelo: 答えはシンプルで私が人生で選択するものを表現しています。
何を見るべきで、どのように見るべきか、それらの選択をどのように決定するか? こういうことを表現していきたいと思っています。

Hitspaper:What are you trying to seek and express through your work?
Marcelo: i'm simply expressing my choices.  it's always about choice, expressing how one chooses, how one makes these decisions relating to what should be seen, and how it should be seen.  



l_marcel_06.jpg



Hitspaper:ポリシーを教えて下さい。
Marcelo: 実戦していることがあります。それは、より善意で行動するという事。これが一般的な私のポリシーです。

Hitspaper:Could you tell us your policy?
Marcelo: I'm for it, I want to be more more in favor of things than not.  that's my general policy.



l_marcel_07.jpg



Hitspaper:若い頃、影響を受けたことと、それらをどのように写真の表現に活かしてきたかを教えて下さい。
Marcelo: 音楽は多大に私に影響を与えています、的確に説明出来ないくらいですよ。
カエターノ・ヴェローゾが好きですね。そして、ブラジルのアーティストやミュージシャン、彼らの作曲や作詞に大きな影響を受けています。
Mark Borthwickの元で2年間アシスタントをしていたんですが、その時は素晴らしい時間を過ごしたと思っています。
彼からは多くのことを学びました。人生やどのような選択によって自由を得るか、そして、論理的に何を始める必要がないこと、それはそれは愛すべき時間でした。

Hitspaper:Tell us about your earliest influences and how you came to an appreciation of photography?
Marcelo: music has a lot to do with how I perceive things, not sure if I can explain it properly, but I just know it does. I love caetano veloso, this brazilian artist/musician, and I was heavily influenced by the simplicity of his composing of music and lyrics. I worked as an assistant to mark borthwick for 2 years, and that was an amazing time. I learned a lot from him ― about life, and how to be free in your own choices, and how you don't have to start from anywhere logical.  it was a lovely time.



l_marcel_08.jpg



Hitspaper:世界では深刻な問題が起こっています。経済危機、戦争、テロリズム、環境問題など、これらを改善する為にアートは何かする事が可能だと思いますか?
Marcelo: 私は完全にアートは、重要度は低いけれど、一方では欠かかす事が出来ないものだと思います。

Hitspaper:Do you think that Art could be the solution for serious world problems like finance crisis, war, terrorism or environmental issues?
Marcelo: I think art is both completely inconsequential, and utterly indispensable.



l_marcel_09.jpg



Hitspaper:最後に日本人に向けてメッセージを戴けますか?
Marcelo: そうですね、、、私はまだ日本を訪れたことがありません。日本の田舎に行ってみたら凄くハッピーなんでしょうね。勿論、東京もですが、、、直ぐにでも行きたいです。日本の、構造スキームには、深い感銘を受けますし。素晴らしいと思いますよ!

Hitspaper:In conclusion, can I have a message from you to the Japanese people?
Marcelo: well, I've never been to japan, and very few other things would make me happier than to visit japan, and the countryside there (as well as Tokyo).  I want to come soon! and japanese people; I have a deep appreciation for your general organizational schemes!  love to all.








Twitter このエントリをはてなブックマークに登録 このエントリを del.icio.us に登録 このエントリをlivedoorクリップに登録 この記事をPOOKMARKに登録する
Bookmark and Share



rAndom International

Mathias

Allison Schulnik

seeper

Terri Timely

Stephen Eichhorn

Marcelo Gomes

eltopo

Torbjorn Rodland

Jan Vormann

Michael Zavros

SHIMURABROS.

FromKeetra

Masakatsu Takagi 2

Bill Sullivan

Brian Dettmer

David Wilson

Multitouch Barcelona

Gregory Euclide

Toru Nagahama

Toshiaki Hanzaki

Daisy

Norimichi Hirakawa

Reona Ueda

Andreas Gefeller

LAB Rockwell Group

Masakatsu Takagi

Lightmark

Minimaforms

Robert Platt

Nam

Non-Format

enamel.

Lina Scheynius

takram

Two Create

Stefan Sagmeister

soe

Neubau

Kenji Toma

Robert Seidel

Feltron Eight

YouWorkForThem

Theodore Watson

Kenji Hirata

Pierre Vanni